Grâce à la découverte des techniques de la traduction de veille, vous serez à même d’effectuer une prestation de suivi informationnel en différentes langues, dans un domaine particulier.
Modalités de formation
Programme de formation
Modalités de formation
Public : Traducteur confirmé
Méthode d’enseignement : À distance
Responsable de formation : Daniel GOUADEC
Admission : sur présentation du parcours et du projet professionnel
Durée : 8 mois - 300 heures
Prise en charge : DIF - CIF - FIF-PL
Télécharger le programme de formation
Programme de formation
Module 1 – Présentation générale ?
- Qu’est-ce que la veille ?
Module 2 – Définir une équation de veille
- Mots-clés
- Moteurs de recherche
- Équations de recherche
- Ciblage amélioré/optimisation
- Signalétiques
Module 3 – Repérer les sources
- Sources pivotables
- Sources générales
- Sources techniciennes
- Sources secondaires
- Informateurs
Module 4 – Optimiser la collecte
- Ciblage permanent
- Fils et autres
Module 5 – Trier l’information
- Stratégies :
- sélections
- calcul de pertinence
- macro-commandes
- extractions
Module 6 – Communiquer l’information. Stratégies
- signalétiques
- synoptiques
- aménagements
Module 7 – Exploitations commerciales
- Types de clientèles
- Types de produits
- Nouveaux marchés
- La traduction de veille comme produit d’appel
Module 8 – Orientations
- Remises en perspectives