Formation à la traduction de veille - À distance

Grâce à la découverte des techniques de la traduction de veille, vous serez à même d’effectuer une prestation de suivi informationnel en différentes langues, dans un domaine particulier.

Modalités de formation
Programme de formation

Modalités de formation

Public : Traducteur confirmé
Méthode d’enseignement : À distance
Responsable de formation : Daniel GOUADEC
Admission : sur présentation du parcours et du projet professionnel
Durée : 8 mois - 300 heures
Prise en charge : DIF - CIF - FIF-PL
Télécharger le programme de formation

Programme de formation

 

Module 1 – Présentation générale ?

  • Qu’est-ce que la veille ?

Module 2 – Définir une équation de veille

  • Mots-clés
  • Moteurs de recherche
  • Équations de recherche
  • Ciblage amélioré/optimisation
  • Signalétiques

Module 3 – Repérer les sources

  • Sources pivotables
  • Sources générales
  • Sources techniciennes
  • Sources secondaires
  • Informateurs

Module 4 – Optimiser la collecte

  • Ciblage permanent
  • Fils et autres

Module 5 – Trier l’information

  • Stratégies :
    • sélections
    • calcul de pertinence
    • macro-commandes
    • extractions

Module 6 – Communiquer l’information. Stratégies

  • signalétiques
  • synoptiques
  • aménagements

Module 7 – Exploitations commerciales

  • Types de clientèles
  • Types de produits
  • Nouveaux marchés
  • La traduction de veille comme produit d’appel

Module 8 – Orientations

  • Remises en perspectives